Translation of "di portarla" in English


How to use "di portarla" in sentences:

Io dico di portarla con noi.
I say we take her with us.
Mi ha chiesto di portarla da lui.
He asked me to take you to him now.
Ho frainteso quando mi ha detto di portarla qui?
Did I misunderstand you about bringing her here?
I miei ordini sono di portarla a Bremerhaven stanotte dove accetterà il suo incarico.
I have my orders...... totakeyou to Bremerhaven tonight...... whereyouwillaccept your commission.
E la tua idea di portarla fuori città per proteggerla è ridicola.
And your idea of taking her out of the city for protection is ridiculous.
Se v'interessa ancora la mia testa, è tutta vostra, io sono stanco di portarla.
If you are still interested in my head... it's yours. - I'm tired of it.
Poi, un pomeriggio, ho portato fuori la bambina di Alice, le avevo promesso di portarla al circo.
Then one day I was taking Alice's girl for the afternoon cos I promised to take her to the circus.
Non hai pensato di portarla magari dal dottor Jacoby?
Have you thought about maybe taking her to see Dr. Jacoby?
Ho sentito dire che pensa di portarla addirittura a Newport.
I hear he even plans to bring her to Newport.
Ora chiedo ai miei colleghi di portarla fuori di qui.
I'm gonna ask some of my team-mates to escort you outta here. Is that all right?
Sto cercando di portarla avanti, anche se la ritengo una cazzata!
I'm just trying to make a pint This idea is that fucking bad
Prima che ti dia il permesso di portarla chissà dove, sarà già annientata.
And this ship will go to hell long before I let you take it anywhere.
Ci hanno ordinato di portarla dai pezzi grossi, Sergente Maggiore.
We have orders to take you in to see the brass, Master Gunnery Sergeant.
Mi e' stato ordinato di portarla davanti alla commissione, signore.
I have orders to bring you before the tribunal, sir.
Dite ai paramedici di portarla al Princeton-Plainsboro.
Tell the paramedics to take her to Princeton-Plainsboro.
Questo non mi impedirà di portarla lì.
That's not gonna stop me from taking her there.
Beh, visto che trovi quella larva puzzolente "carina", a te l'onore di portarla.
Well, since you think that smelly larva is cute, you're gonna carry it.
Se non tolgo il grasso prima di portarla in lavanderia, sara' rovinata.
If I don't get the grease out before it gets to the cleaners, it'll be ruined.
Ascolta, ho promesso a Sofia di portarla fuori.
I promised Sophia I'd take her out.
Hai intenzione di portarla a scuola?
Are you taking that to school?
Quando finalmente troverai una brava ragazza, eviterei di portarla a casa il piu' a lungo possibile.
When you meet a nice girl I would avoid bringing her home for as long as possible.
Venne per dirmi che aveva deciso di portarla a termine...
She came in to tell me she decided to go to term. She didn't tell you?
Non avete il diritto di portarla qui senza chiedermelo.
You have no right to bring her in here without asking me.
Se una donna venisse da te... e ti pregasse di portarla con te... sarebbe comunque un furto?
If a woman comes to you and... begs you to take her away, is that theft?
Che lei accetti o meno, devo fare in modo di portarla in un luogo sicuro.
Now, whether you're on board or not... I'm going to have to insist... on getting you somewhere I can ensure your safety.
E tutti voi mi avete permesso di portarla qui.
And all of you have allowed me to bring it here.
Dove ti ha chiesto di portarla?
Where'd she say she wanted to go?
Magari, se mi concede di portarla a cena, potremmo discuterne nel dettaglio.
Perhaps, if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail.
Carlos, ha rifiutato la mia offerta di portarla a prendere un gelato.
carlos, she turned me down when I asked to take her for ice cream.
Ho cercato di portarla indietro Ma non ha voluto.
I tried to bring her back. She refused.
No, non mi avrebbero permesso di portarla con l'aereo.
No, they wouldn't let me bring back one on the airplane none.
E ho intenzione di portarla via da qui, quindi io e lei ci sediamo a parlare.
And I'm going to get you out of here, so you and I can sit down and talk.
Be', Conway non ti stava chiedendo il permesso di portarla a Fort Worth.
Well, Conway wasn't asking you if he could take her to Fort Worth.
Invece io sono in debito con voi. Grazie per aver trovato il tempo di portarla.
Indeed, I owe you thanks for taking the time to deliver it here yourself.
Ho promesso a Sonia di portarla al parco divertimenti di Caen.
I promised Sonia I would take her to the Caen funfair.
Sta andando da M, di' a Tanner di portarla via.
He's going for M. Tell Tanner. Get her out of there.
Ho intenzione di portarla via da qui e avviare un nuovo Elysium a Miami.
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami.
Mi ha detto di tenerla al sicuro e di portarla ad una donna di nome Grace Beaumont, a Grant Park, in Illinois.
He said to keep it safe and to bring it to a woman named Grace Beaumont in Grant Park, Illinois.
Le bastera'... chiedere all'autista di portarla li'.
Just ask the driver, and he'll take you there.
Bene, non ti dimenticare di portarla a fare delle passeggiate.
Now, you won't forget to take her for some decent walks?
Ho comperato la bottega e le forniture, percio' ho pensato di prendermi la liberta' di portarla a termine.
I've bought the shop and all the stock, so I took the liberty of filling it out.
Mi ha detto di portarla ad una donna di nome Grace Beaumont
He said bring it to a woman named Grace Beaumont.
Dana mi ha detto che e' stata Carrie ad impedirti di portarla dalla polizia.
Dana told me it was Carrie that stopped you from letting her go to the police.
Cosi'... mi rifiutai di portarla ancora nel passato.
So, I refused to take her to the past anymore.
Che cosa sarebbe successo se mi fossi rifiutato di portarla, o avessi suonato il clacson solo una volta, e poi mi fossi allontanato?
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
E credo che, ispirato da quel ricordo, il mio desiderio è stato quello di tentare di portarla al maggior numero di persone possibili, una specie di passaparola con qualsiasi mezzo.
And I think inspired by that memory, it's been my desire to try and bring it to as many other people as I can, sort of pass it on through whatever means.
Si tratta di perfezionare una cosa vecchia e di portarla nel ventunesimo secolo.
It's about perfecting something old, and bringing something old into the 21st century.
2.8742959499359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?